Latvietis

Autorizācija
Lietotājs:
Parole:
 
 

Vēlies pievienoties?

Būt latvietim

Iespējas tikties ar biedrības vadību


Bildes
12.03.2009

Rīgā notiek tāds kā mūzikas festivāls «Bildes», jau astoņpadsmito reizi. Šā festivāla laikā rādot arī no pogām veidotas «bildes», un pakalpīgie latvieši esot pogas nesuši maisiem vien, tāpat kā malēnieši nesa ar maisiem gaismu mājā, ko paši bija uzcēluši bez logiem. Gaismu ienest malēniešiem neizdevās. Bet mūsdienu pogu nesēji esot sanesuši veselu miljonu pogu. Šo «izcilo» sasniegumu dažādi masu informācijas līdzekļi izbazūnējuši simtiem reižu tāpat kā pašu festivālu «Bildes». Var brīnīties par dažu tagadējo sarīkojumu organizētājiem, kas labprāt cenšas, kur vien iespējams, izmantot vācu valodas vārdus, ar to demonstrēdami, viņuprāt, esošo latviešu valodas nabadzību, kur piemērotu vārdu neesot.

Pirms vairāk nekā simt gadiem dzejnieks Eduards Veidenbaums apbrīnoja, ka gleznotas kaut kādas bildes. Viņš rakstīja arī, ka dažiem dzīves grunte esot droša, cieta, kā arī vēlējis: iebrūķē alu, nebēdā galu. Šais gadījumos dzejnieks lietojis vācu vārdu Bild, Grund, brauchen latviskojumus, kas bija ieviesušies mūsu valodā feodālisma gadsimtos. Kopš 19. gadsimta vidus, sākot ar Juŗa Alunāna darbību, šādu lieki aizgūto vācu valodas vārdu vietā latviešu valodā lietojam mūsu pašu vārdus. Bet neaizmirsās arī vāciskie. Taču tiem kopš latvisko vārdu nostiprināšanās bija radusies kāda negatīva stilistiska nokrāsa. Veidenbaums bija pirmais, kas šo negatīvo nokrāsu izmantoja dzejā. Atbilstoši neitrāli vārdi mums ir attēls, pamats, lietot.

Diemžēl mūsdienu latviešu valodā dažādus vācu valodas vārdus daudzi sākuši lietot kā labus vārdus, it kā tiem nebūtu nekādas negatīvas stilistiskas nokrāsas. Ļoti izplatījies arī vārds bildes. Minētā festivāla rīkotāji arī nav spējuši izdomāt labāku nosaukumu. Tā vien liekas, ka šis festivāls būtu kaut kas smieklīgs, nožēlojams. Vārds bildes manāms daudzviet citur labu latviešu valodas vārdu vietā.

– Populārais vācu žurnāls «Flieger» publicējis plašu rakstu un vāka bildi ar tīģeri.

Nav domāts nekas peļams. Tāpēc neiederīga vārda bilde vietā labāk būtu bijis lietot citu vārdu: – un vāka attēlu ar tīģeri (nevis bildi).

– Sniedzam mūsu tautiešu stāstījumu par ceļojumu uz Gambiju un viņu atvestas bildes.

Arī te nav domāts nekas smieklīgs. Labāk būtu bijis teikt – un viņu atvestos attēlus (vai fotografijas, nevis bildes).

Ilgu laiku Latvijas Radio bojāja mūsu valodu ar raidījuma nosaukumu radiobildes. Bija arī radiobildes bērniem. Bija arī spicā trešdiena bērniem. Tagad jau vairākus gadus valodu bojā «Spicā Avīze» bērniem. Uz tabakas paciņu reklāmām tagad raksta, ka smēķēšana nopietni apdraud veselību. Uz «Spicās Avīzes» vāka būtu jāraksta: ««Spicās Avīzes» lasīšana nopietni apdraud bērnu valodu.»



Vārda dienas
Hilda, Teiksma
 
@latvietislv
 
@latvietislv
 
@latvietislv
 
  Versija 2.4.9. © 2005-2017 Biedrība «Latvietis». Visas šī darba tiesības aizsargātas.
Materiālu publicēšana bez saskaņošanas ar mājaslapas īpašnieku aizliegta. Jautājumu un ieteikumu gadījumā lūdzam sazināties ar biedrību «Latvietis».