Latvietis

Autorizācija
Lietotājs:
Parole:
 
 

Kas valda valodu, valda prātu

Būt latvietim


Izsaukt
25.04.2009

Grāmatiņā «Dažādas valodas kļūdas» Jānis Endzelīns aizrādījis, ka vārds izsaukt latviešu valodā nav jālieto ar tādu nozīmi kā krievu valodas вызвать; Nav jāsaka – notikums izsauca sarežģījumus, šāds stāvoklis izsauca pārpratumus, bet gan – notikums sacēla (vai radīja) sarežģījumus, šāds stāvoklis sacēla (vai radīja) pārpratumus. Tā rakstījis J. Endzelīns. Tagad krieviski lietota izsaukt vietā saka arī izraisīt vai kādu citu vārdu.

Tomēr bieži gadās arī krievisks izsaukt. Dzirdami pat apgalvojumi, ka tas latviešu valodā esot pavisam parasts un neesot jāskauž. Tomēr nevajadzīgs citas valodas atdarinājums nav vēlams, ja arī tas ir ieviesies, jo mums ir savas izteikšanās iespējas. Nepareizi vārds izsaukt lietots šādos teikumos.

– Neizpratni izsauca arī tas, ka robežpunktā ar kravu deklarēšanu nodarbojas veselas trīs firmas, kas mitinās briesmīga izskata dēļu būdās.

– Paredzams, ka attīstība virzīsies pa kādu vidus ceļu, kas var izsaukt reformu palēnināšanos.

– Temperātūra strauji pazeminājās, un tas izsauca zibeņošanu un pērkonu.

Labosim.

– Neizpratni radīja (nevis izsauca) arī tas, ka robežpunktā ar kravu deklarēšanu nodarbojas veselas trīs firmas, kas mitinās briesmīga izskata dēļu būdās.

– Paredzama attīstība pa kādu vidus ceļu, tāpēc reformas var palēnināties (nevis – var izsaukt reformu palielināšanos).

– Temperātūra strauji pazeminājās, tāpēc radās zibens un pērkons (nevis – tas izsauca zibeņošanu un pērkonu).

Kā redzams, no nevietā lietota izsaukt var vairīties, teikumu veidojot citādi.

Vēl daži kļūdaini teikumi.

– Polītiķi cenšas noskaidrot, kas bija izsaucis valdības krizi.

– Prezidenta maiņa ar citu polītisko spēku pārstāvi izsauktu valdības kursa maiņu.

– Jaunais vīruss izsaucis saslimšanu ar masalām līdzīgu slimību.

– Mācību maksas paaugstināšana izsaukusi nemieru studentos.

Labosim.

– Polītiķi cenšas noskaidrot valdības krizes cēloņus (nevis noskaidrot, kas bija izsaucis valdības krizi).

– Par prezidentu kļūstot citu polītisko spēku pārstāvim, mainītos valdības kurss (nevis – izsauktu valdības kursa maiņu).

– Jaunais vīruss izraisījis (nevis izsaucis) saslimšanu ar masalām līdzīgu slimību.

– Mācību maksas paaugstināšana sacēlusi (nevis izsaukusi) nemieru studentos.

Protams, minētos teikumus var veidot vēl kā citādi, lai vairītos no krieviski lietota vārda izsaukt.

Bet vārds izsaukt latviski pareizi var būt lietots citos gadījumos. Ar aplausiem varam izsaukt mākslinieku pēc izrādes, izsakot viņam atzinību. Var izsaukt (vai pieaicināt) revidentus, lai pārbaudītu kādas bankas, firmas vai iestādes darbu. Skolotājs klasē izsauc skolēnus, lai pārbaudītu viņu zināšanas.



Vārda dienas
Ginta, Gunda, Gunta
 
  Versija 2.4.9. © 2005-2017 Biedrība «Latvietis». Visas šī darba tiesības aizsargātas.
Materiālu publicēšana bez saskaņošanas ar mājaslapas īpašnieku aizliegta. Jautājumu un ieteikumu gadījumā lūdzam sazināties ar biedrību «Latvietis».